Site Language
You are not logged in!   Log-In | Register
Advanced search
Hide ads

Subtitles for high-definition movie

Crash Italian subtitles (1996) 1CD srt

film

Buy at Amazon

Subtitle details

Download (beta)

Download
Thanks13 thanks received

Rate quality of subtitles

Rate QUALITY of subtitles with 1 point (bad)  Rate QUALITY of subtitles with 3 point (poor)  Rate QUALITY of subtitles with 5 point (okay)  Rate QUALITY of subtitles with 7 point (good)  Rate QUALITY of subtitles with 10 point (excellent)

Comment

Subtitle filenameCrash (Cronemberg, David 1996) UR_BDRip.1080p.x264.AAC5.1_IT.srt (38177bytes) show preview

Uploader comment[kekazzz]
Ho rifatto da zero la traduzione, Cronemberg merita il lavoro.
Non so quando o come sia stata fatta quella già esistente, presente su Opensubtitles in varie versioni, adattata più volte senza mai essere rivista.
Secondo me è del tutto insoddisfacente.
Oltre ad alcune inesattezze, più o meno importanti ma che rendono poco chiari certi passaggi, saltano agli occhi le traduzioni fantasiose di nomi propri e di città:
Colin = "GRISSINO" (?)
Fresno = FRASSINO (???)
Salinas = SALINE (!)
Non so proprio come possano essere venute fuori, neanche con il peggiore traduttore automatico...
E così pure se "hood" può essere la capotta ma più comunemente il cofano del motore, di sicuro "handle" = maniglia e non "battiporta" (???),
Soprattutto ho trovato inadatto e fuorviante tradurre "penis" con CAZZO e "anus" con CULO, perchè così si volgarizzano le fantasie erotiche di Catherine.
In inglese (come in italiano) ci sono moltissimi altri modi per specificare gli organi sessuali. In questo caso sono stati scelti quelli più formali, da glossario scientifico, probabilmente proprio perché, essendo inusuali in un contesto del genere, caratterizzano il personaggio.
Per cui mi sembrano più corretti "pene", "ano", "seme" (non viene usato "sperm" ma "semen").
Faccio inoltre notare che ho reso "crash" con "schianto" per distinguerlo dal più ufficiale "accident" = incidente.
Ho cercato anche di non perdere in italiano l'insistenza della parola "traffic": non si tratta di incidenti genericamente "stradali" ma specificamente collegati al "traffico", all'interazione con altri veicoli, o comunque in relazione con altri esseri umani.
Release nameCrash (1996) [BluRay] [YTS.MX]23.976 FPS
UploaderAnonymous (kekazzz) @ . downloaded372x () . Remove from favouritesAdd to favourites . Correct subtitlesCorrect subtitles . Upload subtitlesUpload subtitles

Comment

log-in to post comments.


mikis77 @
Grazie! Si adattano alla versione UNRATED?
Crash subtitles Italian
Release name#CD UploadedDownloadedSubtitle ratingUploader
Crash 1996 Uncut DvdRip 720p x264 DD 5.1-HighCode1CD51x 0.00SubSceneImport
Crash (1996) Criterion.1080p.BluRay.ITA1CD690x 0.00lorian97
Crash.1996.1080p.BluRay.x265-RARBG1CD1000x 0.00swann_
Crash_(1996)_David_Cronenberg1CD1270x 0.00DilettaAnselmi
Crash di D.Cronenberg1CD2559x 0.00
Interesting links
All subtitles for this movie in this languageAll subtitles for this movie
All subtitles from this userRequest this subtitle for a different release
About movie:About movie @ http://www.imdb.com
Trailers:Trailers @ http://www.imdb.comPosters:Crash movie postersPosters @ http://www.imdb.com
Movie detailsAKA:Crash (eng)
Movie Rating:6.4 / 10 (69665)
[ Love in the dying moments of the twentieth century. ] - After getting into a serious car accident, a TV director discovers an underground sub-culture of scarred, omnisexual car-crash victims who use car accidents and the raw sexual energy they produce to try to rejuvenate his sex life with his wife.
Hide ads
download subtitle